H60 Limitando equilibradamente
TEXTOS GERAIS
NOME
節 LIMITANDO EQUILIBRADAMENTE
節 jié, 118-07 W26M: Formado, na parte superior pelo radical 118, 竹 zhú, “bambu”, e na parte inferior pelo fonema 即 jí, “uma medida conveniente de sopa; moderação, temperança”. O conjunto refere-se ao segmento entre dois nós do bambu. Por extensão a palavra refere-se a ‘limites adequados e necessários numa situação’, já que são os nós o que dá rigidez ao bambu. A palavra 節 jié significa: “Junta, nó (especialmente os do bambu); até certo nível, moderação, economia, restrição; adequado, não excessivo; uma decisão, uma regra; certo período de tempo: estação, férias; um verso, seção, capítulo”.
No manuscrito de Mawangdui este hexagrama tem o mesmo nome.
PALAVRAS-CHAVE
- LIMITAR:
- “Determinar os limites de, ou servir de limite a; reduzir a determinadas proporções, restringir, diminuir; fixar, estipular, marcar, designar, escolher; ficar restrito; restringir, circunscrever; confinar, limitar-se; não ir além, não passar, contentar-se, restringir-se, cingir-se; confinar”.
- Limite:
- Beira, borda, confins, contorno, extremidade, extremo, fim, fronteira, marca, marco, margem, orla, perímetro.
- EQUILÍBRIO:
- Austeridade, autocontrole, autodomínio, circunspeção, comedimento, compostura, continência, critério, desafetação, despojamento, discrição, frugalidade, gravidade, juízo, lhaneza, moderação, modéstia, naturalidade, parcimônia, ponderação, prudência, reserva, respeito, retraimento, sensatez, simplicidade, singeleza, sobriedade, têmpera, temperança, tino, virtude.
OUTROS NOMES
- JAVARY:
- O Limite
- RICCI:
- Moderação, momento onde um elemento moderador limita os excessos e assegura a união
- ZAFRA:
- Estabelecendo limites
- JAVARY:
- Medida, Moderação
- HUANG:
- Restringindo
- WING:
- Limitações
- REIFLER:
- Restrição
- DAMIAN-KNIGHT:
- Limitação (Fronteiras do Campo de Ação)
- SHCHUTSKII:
- Limitação
- LOISI:
- A restrição, autolimitar-se
- GALL:
- O limite
- BLOFELD:
- Contenção
- SIU:
- Regras
- LEGGE:
- Regras (Restrição)
- DAMIAN-KNIGHT:
- Limitação (Discriminação)
- CHIH-HSU:
- Regulamentação
- WILHELM:
- Limitação
- REVERSO:
- H59 ou H60
Dispersar-se ou autolimitar-se
JULGAMENTO
節 : 亨 。 苦 節 不 可 貞 。
Limitando equilibradamente se exerce influência, mas não deve se insistir em limites amargos. 1
PALAVRAS-CHAVE
- INFLUIR:
- Aconselhar, animar, assoprar, encaminhar, estimular, iluminar, imbuir, imprimir, inculcar, induzir, infundir, insinuar, instigar, instilar, insuflar, levar, originar, persuadir, soprar, sugerir, sugestionar.
- INSISTIR:
- Repetir, ecoar, espelhar, inculcar, iterar, recomeçar, redizer, refazer, reincidir, reiterar, renovar, repisar, reproduzir.
- Teimar:
- Aferrar-se, afincar, agarrar-se, birrar, emperrar-se, fincar-se, martelar, obstinar-se, perseverar, persistir, porfiar, recalcitrar, reincidir, resistir, turrar.
- AMARGO:
- Aborrecido, acabrunhado, amargurado, caído, carrancudo, choroso, consternado, deprimente, desafortunado, desalentado, desanimado, desconsolado, descontente, desgostoso, desolado, dolente, emburrado, ensimesmado, escuro, feio, grave, inconsolável, infeliz, insatisfeito, jururu, lacrimoso, lamentoso, lastimoso, lúgubre, mal-humorado, meditabundo, melancólico, murcho, pesaroso, sisudo, sombrio, sorumbático, soturno, taciturno, triste, tristonho, trombudo.
EXPLICAÇÃO DO JULGAMENTO
節 , 亨 , 剛 柔 分 , 而 剛 得 中 。
苦 節 不 可 貞 , 其 道 窮 也 。
說 以 行 險 , 當 位 以 節 , 中 正 以 通 。
天 地 節 而 四 時 成 , 節 以 制 度 , 不 傷 財 , 不 害 民 。
Limitando equilibradamente se exerce influência porque o rígido e o maleável estão divididos, com o rígido atingindo o centro.
Não se deve insistir em limites amargos porque esse caminho esgota!
Agindo apertadamente, mas contente, limita porque se encontra numa posição adequada, fluindo, porém, porque ser central é correto.
O céu e a terra se limitam e as quatro estações se completam. Governar com regras, usando limites equilibrados, não afeta as riquezas nem provoca danos ao povo. 2
Este hexagrama tem três linhas yang e três linhas yin, por isso a Explicação fala de estar dividido entre elas. Por outro lado, as duas posições centrais estão ocupadas por linhas yang, caracterizando uma rigidez na ação, temperada pela centralidade.
A quinta linha está na situação difícil de ter que impor limites, mas o faz com alegria, fundamentada no fato de estar na posição correta para impô-los e, ao mesmo tempo, ela suaviza sua rigidez pelo fato de ser central e correta.
IMAGEM
澤 上 有 水 , 節 ﹔ 君 子 以 制 數 度 , 議 德 行 。
Acima do Lago há água limitada equilibradamente.
Assim, o sábio, porque governa com um número de regras, pondera as ações virtuosas. 3
Vemos que os limites representam um referencial que o sábio pode utilizar para julgar o comportamento, próprio e alheio.
SEQUÊNCIA
物 不 可 以 終 離 , 故 受 之 以 節 。
As coisas não podem separar-se eternamente, por isso agora vem limitando equilibradamente.
HEXAGRAMAS MISTURADOS
渙 離 也 , 節 止 也 。
Dispersar a rigidez significa separar!
Limitar equilibradamente significa deter!
DESCRIÇÃO DO MOMENTO
Quando as coisas dispersam a rigidez que as une ou as caracteriza, elas se separam. Mas, esse processo não pode ser indefinido, já que elas acabam encontrando um limite equilibrado para essa separação, o que reestabelece uma confiança íntima com o andamento dos processos.
Um lago que contém água. Isso implica que a água deve respeitar os limites do lago, do contrário transbordará, espalhando-se pela planície. Caso a água continue a subir, ela deverá ser guiada, limitando seu movimento ao interior de um canal que permita seu escoamento controlado. Vemos assim que os limites apresentam um aspecto positivo: servem para controlar os excessos.
Existe outro aspecto positivo nos limites: eles garantem a particularidade de todos os processos. Cada um deles está separado dos outros por limites precisos, que nos permitem percebê-los, manuseá-los e nomeá-los na sua individualidade. Sem esses limites o mundo seria um todo amorfo, o que impediria nossa interação com ele... até porque estaríamos fusionados dentro desse todo.
O controle dos excessos, porém, não pode constituir-se num excesso em si mesmo e por isso este hexagrama nos insta a não exagerar na aplicação de limites além do que seja estritamente necessário ao momento.
O hexagrama nuclear é H27, Nutrindo-se adequadamente, mostrando que a compreensão correta da função dos limites representa um alimento para nossa sabedoria.
O hexagrama antagônico é H56, Viajando pelo exílio, onde o viajante o faz sem rumo ou objetivo definido, fruto do desarraigamento em que se encontra. Isso é bem diferente dos limites precisos e necessários que o H60 nos mostra.
O hexagrama oposto é H59, Dispersando a rigidez, mostrando que a existência de limites, rígidos por natureza, são o complemento da sua dissolução e que a individualidade das partes se complementa com a união do todo.
As linhas 1ª à 4ª recebem limitações, enquanto a 5ª e 6ª as aplicam
LINHAS
H601 => H291 Treinando no abismo
不 出 戶 庭 , 無 咎 。
Não sair da casa para o pátio não é um erro. 4
不 出 戶 庭 , 知 通 塞 也 。
Não sai da casa para o pátio porque conhece o que flui e o que está obstruído. 5
Yang no começo da situação, em correspondência com a tranquila 4ª, esta linha tem bastante energia e a capacidade de administrar-se perante os limites que encontra. Ela sabe quando deve avançar e quando deve conter-se, limitando-se conscientemente ao perceber o que é “que flui ou que está obstruído”.
Utilizando este conhecimento poderá evitar os perigos (H29) e, mantendo-se na segurança da sua casa, aceitar os limites sem se expor a “entrar num buraco no fundo do abismo”, como diz H291.
H602 => H032 Começando com contratempos
不 出 門 庭 , 凶 。
Não sair pelo portão do pátio traz infortúnio.
不 出 門 庭 , 失 時 極 也 。
Não sai pelo portão do pátio e perde a maior oportunidade!
Yang em posição yin central, sem correspondência e em vizinhança com a descontrolada 3ª, esta linha tem muita energia e poderia aproveitar seu isolamento para superar os limites que lhe são aplicados, representados pelo portão externo do pátio.
Ela, porém, só vê contratempos pela frente (H03) e “parece ter trabalho em avançar e, montado num cavalo, parece voltar” (H032), sem aproveitar a oportunidade para sair, perdendo assim uma chance preciosa de superar os limites que lhe são impostos.
H603 => H053 Esperando sem inquietar-se
不 節 若 , 則 嗟 若 , 無 咎 。
Não se limita e por isso se lamenta. Nenhum erro [exceto o dele mesmo]. 6
不 節 之 嗟 , 又 誰 咎 也 。
Lamentos por não limitar-se, de quem foi a culpa?
Yin em posição yang, sem correspondência e em vizinhança com a desperdiçadora 2ª que, portanto, não pode ajudá-la, esta fraca linha tem pouca energia e não está à altura das suas circunstâncias.
Ela não aceita as limitações a que está submetida e, em lugar de perceber que está numa situação difícil, com “os pés no lodo” (H053) e aceitar esperar tranquilamente (H05) um momento mais oportuno, ela tenta avançar e se converte na única culpável da sua desgraça, já que “provoca a chegada de um invasor” (H053).
H604 => H584 Satisfazendo-se positivamente
安 節 , 亨 。
Limites tranquilos exercem influência. 7
安 節 之 亨 , 承 上 道 也 。
A influência dos limites tranquilos vem de aceitar o caminho de quem está acima!
Yin em posição yin, em correspondência com a prudente 1ª e vizinhança com a meiga 5ª, esta linha flexível inicialmente “questiona sua satisfação” com os limites que deve enfrentar e “não fica muito tranquila” (H584).
Felizmente ela acaba aceitando a guia da 5ª e, “afastando as preocupações” (H584), fica satisfeita (H58), concordando com os limites que as circunstâncias lhe impõem.
H605 => H195 Observando de perto
甘 節 , 吉 ﹔ 往 有 尚 。
Limites doces são benéficos, avançar, ainda que desordenadamente, é meritório. 8
甘 節 之 吉 , 居 位 中 也 。
O benefício dos limites doces vem de sua posição equilibrada!
Yang em posição yang central, sem correspondência e com vizinhanças com a tranquila 4ª e a excedida 6ª, esta linha representa um forte e equilibrado imperador.
Ela, cheia de energia e que, pela sua posição, poderia representar um tirano ou, pelo menos, um rei impetuoso, em lugar de aplicar a força para estabelecer suas ordens, olha de perto (H19) a situação de seus súditos, aproximando-se deles e preferindo impor doce e afetuosamente sua vontade. Assim, ela “observa sabiamente de perto e mostra a correção de um grande senhor” (H195).
H606 => H616 Confiando intimamente
苦 節 , 貞 凶 , 悔 亡 。
Limites amargos, insistir traz prejuízos, mas o remorso desaparece.
苦 節 貞 凶 , 其 道 窮 也 。
Limites amargos, insistir traz prejuízos porque esse caminho se esgota!
Yin na posição superior do hexagrama, no topo d’água que se avoluma por cima do lago (portanto difícil de conter e de canalizar), sem correspondência e em vizinhança com a enérgica 5ª, esta linha é muito fraca, mas, com um excesso de confiança em si mesma (H61), tenta aplicar limites excessivos aos outros. Esta atitude é estéril, já que se equivale a um galo que agita suas asas e “cantando quer elevar-se ao céu” (H616).
Os limites amargos só apresentam um aspecto positivo quando o limitador os aplica a si mesmo com o objetivo de descobrir sua autêntica natureza (H61). Neste caso o remorso por recorrer a esses extremos acaba sumindo, em função do resultado obtido.
NOTAS
- ↑ 苦 kû: “Amargo; sofrimento”. Mawangdui traz 枯 kü: “Murchar, secar; apodrecer, decair”.
- ↑ 險 xiân: “Um desfiladeiro estreito e perigoso; íngreme, difícil, profundo, perigoso”. // 制 zhì: “Governar; suprimir, restringir”. // 度 dù: “Regra, lei; limite”. // 傷 shäng: “Ferir, machucar; dor”. // 財 cái: “Riquezas, dinheiro, bens”.
- ↑ 制 zhì: “Suprimir, restringir; governar; parar, terminar”. // 數 shû: “Contar, calcular, estimar; princípio, razão; técnica, arte, método”. // 度 dù: “Regra, lei, decisão; limite”. // 議 yì: “Falar, conversar, discutir, consultar; debater, arguir, explicar, esclarecer; uma discussão, uma conferência; uma tese; traduzir”.
- ↑ 庭 tíng: “Pátio, jardim”. Mawangdui traz 牖 yôu: “Janela”; a tradução da frase seria então: ‘Não saindo pela porta ou a janela...’.
- ↑ 塞 sài: “Fortaleza; borde, fronteira; fechar, cobrir, bloquear”.
- ↑ 若 ruò: “E, se, como se, supondo, no caso de; parecer, ser igual a; pronome da 2ª pessoa”. Xu Zhihong (pág.327) é da opinião que, neste caso, 若 é uma palavra auxiliar sem significado específico, tendo só uma função enfática. // 嗟 jië: “Lamentar, suspirar”. // O texto diz, literalmente, “nenhum erro”, mas a Pequena Imagem esclarece que o sujeito da linha errou e Wang Bi, no Zhouyi lueli (Comentários Gerais sobre o Zhouyi), estabelece explicitamente esse mesmo sentido (Lynn, pág.36). A maioria dos tradutores propõe a mesma interpretação. O manuscrito de Mawangdui não permite esclarecer esta frase, por encontrar-se danificado nesse local.
- ↑ 安 än: “Paz, tranquilidade; contente, cômodo, seguro; constância, continuidade”.
- ↑ 甘 gän: “Doce, prazenteiro”.